HÔM NAY TRỜI ĐẸP MÂY CAO
Hôm nay trời đẹp mây caoTôi buồn không hiểu vì sao tôi buồn
Nhớ ai tôi nhớ luôn luôn
Tương tư nên đó tôi thường đớn đau
Nhớ người tôi nhớ xanh xao
Cô đơn nằm mộng đêm nào nhớ nhung
Tôi nằm tôi ngủ trong mùng
Em ơi em hởi lạnh lùng cô đơn
(CTVL phóng tác theo bài thơ
tình bất hủ của Xuân Diệu có dịch ra bằng thơ tiếng Anh ở phía dưới)
TODAY THE SKY'S BEAUTIFUL THE CLOUD'S HIGH
Today the sky's beautiful the cloud's high
I am sad but I don't understand I am sad
Missing somebody, I miss always and always...
Lovesick, so , I am often painful...
Missing a person, I miss in blue sadness
Lovely, lying in dream, nightly missing
I lie I sleep in the mosquitonet
Darling ! Baby ! cold and lonely.............!
This masterpiece composed by Bảo Lộc Maurice Cung Trầm Vũ Lang
Sài Gòn một sáng mùa thu 29/8/2014
Bài thơ tiếng Việt tôi viết 3 phút,thơ tiếng Anh tôi viết trên giấy 3 phút rồi sau khi ăn sáng tôi online
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét